-
1 klasa
class; (SZKOL: grupa uczniów) class; ( sala) classroom; ( rocznik nauczania) form (BRIT), grade (US)z klasą — (człowiek, miejsce) classy
jechać pierwszą/drugą klasą — to travel lub go first/second class
klasa turystyczna — tourist lub economy class
mój syn chodzi do pierwszej klasy — my son is in the first form (BRIT) lub grade (US)
* * *f.1. ( kategoria) class; pierwsza/druga klasa first/second class; klasa turystyczna tourist class; wagon pierwszej klasy first-class car; podróżować pierwszą klasą travel first class.2. (= jakość, poziom) class, quality; sportowiec najwyższej klasy top-class athlete; posiłek pierwszej klasy l. pierwsza klasa (= pierwszorzędny) first-rate l. first-class meal; odznaczać się wysoką klasą be of high quality; ona ma klasę she has class; stanowić klasę dla samego siebie be in a class by o.s.; be in a class of one' own.3. (= grupa uczniów w szkole) class; (= rocznik) grade; zdolna/miła klasa talented/nice students; przejść do następnej klasy be promoted to the next grade.4. (= sala szkolna) classroom; w klasie in the classroom.5. (= przedmiot w szkole artystycznej) class; klasa fortepianu/śpiewu/dyrygentury piano/singing/conducting class.6. socjol. class; klasa rządząca/uprzywilejowana the ruling/privileged class; klasa wyższa/niższa the upper/lower class; klasa średnia/robotnicza the middle/working class.7. techn. class, grade.8. bot. class.9. mat. class, set.10. sport division, league.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasa
-
2 lekcja
-i; -e; gen pl; -i; flesson; (szkolna, prywatna) lesson, class- lekcje* * *f.1. lesson; szkoln. ( z grupą uczniów) class; lekcja angielskiego/matematyki English/math class; dawać lekcje gry na fortepianie give piano lessons; udzielać komuś lekcji tutor sb.2. przen. (= nauczka) niech to będzie dla ciebie lekcją let this be a lesson to you; zapamiętać sobie lekcję learn one's lesson; lekcja pokory lesson in humility.3. pl. (= praca domowa) homework; odrabiać lekcje do one's homework.4. rel. (= czytanie) lesson, lection.5. teor.lit. (= odczytanie tekstu) lection ( reading).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekcja
-
3 klasa
[кляса]f -
4 stream
[striːm] 1. n( small river) strumień m, potok m; ( current) prąd m; (of people, vehicles, insults) strumień m, potok m; ( of smoke) warkocz m; ( of questions) seria f; ( SCOL) klasa utworzona z uczniów o zbliżonym poziomie2. vt ( SCOL)Phrasal Verbs:* * *[stri:m] 1. noun1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) strumień2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) strumień3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) prąd4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) grupa2. verb1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) płynąć, powiewać2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) dzielić według zdolności•- streamer- streamlined -
5 dwuset|ka
f 1. (zapis liczby) two hundred 2. pot. (banknot 200-złotowy) a two-hundred-zloty note- rozmień mi dwusetkę change me a two-hundred-note3. (grupa) znalazł się w dwusetce uczniów przyjętych do szkoły he was among the two hundred pupils who got into the schoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwuset|ka
-
6 licz|yć
impf Ⅰ vt 1. (rachować) to count- liczyć na kalkulatorze to add up with a. on a calculator- liczyła przychody na kalkulatorze she added up the takings on a calculator- liczyć (coś) na palcach to count (sth) on one’s fingers- liczyć w pamięci to count in one’s head, to do mental arithmetic ⇒ policzyć2. (dodawać) to count [pieniądze, uczniów, kalorie]- liczyć obecnych to count the people a. those present, to do a headcount- liczyć głosy/wpływy to count (up) the votes/the takings ⇒ policzyć3. (mierzyć) to calculate, to work out [czas, odległość] (w czymś in sth)- zużycie benzyny liczone w milach z galona/litrach na 100 km petrol consumption computed in miles per gallon/litres per 100 kilometres- już liczę godziny do jego przyjścia I’m already counting the hours until he comes, I’m already counting the hours till his arrival- liczył czas, jaki pozostał do wyborów he was counting down to the elections ⇒ obliczyć4. (wliczać) to count- licząc od jutra counting from tomorrow- nie licząc not counting, not including- było nas dwadzieścia osób, nie licząc dzieci there were twenty of us, not counting the children5. Sport to count out [boksera] ⇒ wyliczyć Ⅱ vi 1. (wymieniać liczby w kolejności) to count- liczyć od tyłu to count backwards, to count down in reverse order- liczyć od 1 do 10 to count from 1 to 10- mój syn umie liczyć do stu my son can count (up) to a hundred- on nie umie jeszcze liczyć he can’t a. hasn’t learnt to count yet- liczyć na głos to count out loud ⇒ policzyć2. (składać się) to have- dom liczy sześć pięter the house has six storeys a. is six storeys high- miasto liczy sześć tysięcy mieszkańców the city has six thousand inhabitants- budynek liczy sobie ponad sto lat the building is over a hundred years old- grupa liczyła 20 osób there were twenty people in the group- akta sprawy liczyły 240 tomów the case documentation amounted to 240 volumes3. (żądać zapłaty) to charge- liczył 30 złotych za godzinę/za kilogram he charged 30 zlotys an hour/for a a. per kilogram- liczą sobie dużo za usługi they charge high prices a. a lot for their services ⇒ policzyć4. (spodziewać się) to count- liczyć na kogoś/na coś to count a. rely a. depend on sb/sth- liczyć na szczęście to count on one’s luck- liczył, że wkrótce wróci do zdrowia he was hoping to get well soon- liczę, że nie będzie padać I’m counting on it not raining- nie liczyłem, że przyjdzie I wasn’t counting on him coming, I didn’t reckon he would come- liczyć na czyjeś wsparcie to count on sb’s support- czy mogę liczyć na twoją pomoc/dyskrecję? can I count on your help/discretion?, can I count on you to help me/to be discreet?- możesz liczyć na serdeczne przyjęcie you can be sure of a warm welcome- możesz na mnie liczyć you can rely a. count on me- nie można na niego liczyć he can’t be relied on, you can’t count on him- nie liczyłbym na to I wouldn’t count a. bank on it- mogę liczyć tylko na siebie I can only rely on myselfⅢ liczyć się 1. (być liczonym) to count, to be counted- liczyć się podwójnie to count double- urlop liczy mi się od środy my leave runs from Wednesday- okres bez pracy nie liczy ci się do emerytury periods of unemployment won’t count towards your pension2. (mieć znaczenie) to matter- liczące się firmy major companies- nasza drużyna liczyła się na mistrzostwach świata our team was a force to be reckoned with in the world championships- ten błąd się nie liczy this mistake doesn’t count a. matter- liczy się jakość quality is what counts- liczy się każda minuta every minute counts- liczy się to, że pamiętałeś o moich urodzinach what matters a. counts is that you’ve remembered my birthday- liczą się czyny, nie słowa it’s not words but deeds that count3. (brać pod uwagę) to take into account- musisz liczyć się z tym, że będzie padać you have to take into account that it may rain- nie liczyć się z czyimś zdaniem to ignore sb’s opinion- nie liczyć się z innymi to show no consideration for others, to be inconsiderate towards others■ lekko licząc at a conservative estimate- z grubsza licząc at a rough estimate, roughly speaking- liczyć (się) na setki, miliony to run into hundreds, millions- ofiary można liczyć na tysiące the casualties run into thousands- liczba palących w tym kraju liczy się już na miliony the number of smokers in this country already runs into millions- liczyć się z (każdym) groszem a. z pieniędzmi to count a. watch every penny- nigdy nie liczył się z pieniędzmi he’s never been one to worry about money, he’s always been careless with money- liczyć się z czasem to make every second count- liczyć się ze słowami to keep a civil tongue- licz się ze słowami! watch your tongue!, mind what you’re saying!- liczyć sobie dziesięć lat to be ten years of age a. old- liczyła sobie nie więcej niż dwadzieścia lat she was no more than twenty (years old)- liczyć sobie pół metra (wysokości/wzrostu/długości) to be half a metre high/tall/long- ryba liczyła sobie ze 20 centymetrów the fish was about 20 cm long a. in length- liczyć sobie 10 kg to weigh 10 kilogramsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licz|yć
-
7 sform|ować
pf Ⅰ vt 1. (utworzyć) to form [rząd, zespół]; to assemble [pułk]- z robotników rolnych sformowano oddział partyzancki farm workers were formed into a guerilla group- powierzono mu misję sformowania gabinetu he was mandated to form a cabinet ⇒ formować2. (ustawić) to form [kolejkę, krąg, szyk]- czołgi/żołnierze sformowani w czwórkowe kolumny tanks/troops formed in four-deep columns ⇒ formowaćⅡ sformować się 1. (uszeregować się) [wojsko, samoloty, czołgi] to form (up); [osoby] to form oneself (up)- robotnicy sformowali się w kolumnę the workers formed themselves up into a column- harcerze sformowali się w dwuszeregu the scouts fell in two deep ⇒ formować się2. (powstać) [pochód, kolejka, szpaler] to form up; [rząd, komitet, oddział] to be formed- grupa samopomocy sformowała się wśród słabszych uczniów the weaker pupils organized themselves into a self-help group ⇒ formować się3. (ukształtować się) [wrzód, chmura] to form- dymy sformowały się w ciemną chmurę the smoke formed a dark cloud ⇒ formować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sform|ować
-
8 stowarzysz|yć
pf — stowarzysz|ać impf Ⅰ vt to affiliate [uczniów, mieszkańców] Ⅱ stowarzyszyć się — stowarzyszać się [firma, grupa] to affiliate (z czymś with sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stowarzysz|yć
-
9 trzydziest|ka
f 1. (liczba) number 30- na kartce namalowana była trzydziestka number 30 was painted on a sheet of paper2. pot. (oznaczenie) number 30- mieszkam pod trzydziestką I live at number 30- dojedziesz do mnie trzydziestką you’ll get to my place on the number 30 bus/tram3. (grupa) w tej sali nie zmieści się trzydziestka uczniów this room won’t accommodate thirty students 4. pot. (wiek) thirty- była to wysoka, szczupła kobieta pod trzydziestkę she was a tall, slim woman in her late twenties- ona jest po trzydziestce she’s thirty-something- on jest dobrze po trzydziestce he’s in his late thirties5. pot. (szybkość) na moście można jechać najwyżej trzydziestką on a bridge you can go at 30 kph at the most 6. posp. (kobieta) a thirty-year-old woman- atrakcyjne trzydziestki attractive thirty-year-oldsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzydziest|ka
См. также в других словарях:
grupa — ż IV, CMs. grupapie; lm D. grup 1. «pewna liczba jednostek skupiona w wyodrębniającą się całość» Grupa drzew. Grupa młodzieży, sportowców, uczniów, zwiedzających. Rozejść się grupami. Dzielić na grupy. Dyskutować w grupach. Zbierać się w grupy. 2 … Słownik języka polskiego
komplet — m IV, D. u, Ms. kompletecie; lm D. y 1. «ogół osób potrzebnych do spełnienia jakiegoś zadania; wszyscy członkowie jakiejś zbiorowości; określona liczba osób dopuszczonych do czegoś lub mogących pomieścić się gdzieś» Komplet widzów. Komplet… … Słownik języka polskiego
klasa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. klasasie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jednorodna grupa, określona kategoria przedmiotów lub zjawisk wyróżnionych na podstawie przyjętych kryteriów, pewnych wspólnych cech,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uzbierać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebrać się, nagromadzić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uzbierał się spory kurz na półkach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebrać się razem w dużej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kolektyw — m IV, D. u, Ms. kolektywwie; lm M. y 1. «zorganizowana grupa, zespół osób związanych wspólną pracą, działalnością, wspólnymi dążeniami, celem itp.» Zgrany, dobrany kolektyw. Kolektyw uczniów, pracowników. Praca w kolektywie. 2. techn. «dalsza (od … Słownik języka polskiego
liczba — ż IV, CMs. liczbabie; lm D. liczb 1. «podstawowe pojęcie matematyczne, którego treścią jest wynik liczenia, wyrażane najczęściej za pomocą znaków zwanych cyframi» Duża, mała liczba. Fatalna, szczęśliwa liczba. Liczba wielocyfrowa. Liczby parzyste … Słownik języka polskiego
rodzicielski — rodzicielskiscy «właściwy ojcu, matce, rodzicom, należący do nich, związany z nimi, odnoszący się do nich; ojcowski, macierzyński» Powaga rodzicielska. Obowiązki rodzicielskie. Miłość, opieka rodzicielska. Władza rodzicielska. ∆ Komitet… … Słownik języka polskiego
szkoła — ż IV, CMs. szkole; lm D. szkół 1. «instytucja oświatowo wychowawcza, której zadaniem jest kształcenie i wychowanie; siedziba tej instytucji» Szkoła ogólnokształcąca, zawodowa. Szkoła męska, żeńska, koedukacyjna. Szkoła baletowa, górnicza,… … Słownik języka polskiego
trójka — ż III, CMs. trójkajce; lm D. trójkajek 1. «cyfra oznaczająca liczbę 3» Napisać, skreślić trójkę. 2. «grupa trzech osób, zwierząt, rzadziej przedmiotów» Trójka uczniów. Trójka koni. ◊ W trójkę, we trójkę «we troje, we trzech, we trzy» 3. «stopień… … Słownik języka polskiego
dwunastka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. dwunastkatce; lm D. dwunastkatek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kombinacja cyfr (12, XII itp.) oznaczająca liczbę dwanaście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyciął w drzewie dwunastkę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
klan — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. klannie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} związek osób oparty na pokrewieństwie bądź powinowactwie; rodzina, ród : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zebrał się klan Kowalskich. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień